![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
|
next newest topic | next oldest topic |
Author | Topic: ça va? come va? how's it going? Wie gehts? |
SSC Administrator |
![]() ![]() ![]() ...and on a totally different topic, how would you say this phrase in some other languages? ça va? come va? how's it going? Wie gehts? IP: Logged |
KX Member |
![]() ![]() ![]() la bes alik' (arabic) IP: Logged |
HectorBenard Member |
![]() ![]() ![]() Qué tal? (Spanish) or Qué onda? (Mexican Spanish) IP: Logged |
SSC Administrator |
![]() ![]() ![]() la bes alik' What would be the literal translation? I think that "bes" is "day"? "alik" is barley? IP: Logged |
SSC Administrator |
![]() ![]() ![]() Qué onda Is the literal translation "What's on the wave" (as in riding on a wave?) IP: Logged |
KX Member |
![]() ![]() ![]() quote: Arabic is not my native language (neither english!). [This message has been edited by KX (edited 30 August 2006).] IP: Logged |
armand Member |
![]() ![]() ![]() hoe gaat het? (Dutch) IP: Logged |
HectorBenard Member |
![]() ![]() ![]() quote: It would probably be more something like "what's the wave?", as in what's the frequency? What's the kyma? IP: Logged |
flo Member |
![]() ![]() ![]() wie geit? (plattdeutsch) IP: Logged |
wallerian Member |
![]() ![]() ![]() quote: hehehe - I like that! A "onda" in mexican lingo is like something that's happening, but literally in spanish (as Hector described) "onda" is a wave. So when you greet someone with "¿qué onda?", it's like saying "what's happening in your life?" or "what's up?". IP: Logged |
SSC Administrator |
![]() ![]() ![]() Thanks for your help! I noticed that in several languages, you ask something like the equivalent of "how goes it" to inquire how a friend is doing. And I was curious whether that might be a universal metaphor that shows up in every language. IP: Logged |
Frank Kruse Member |
![]() ![]() ![]() Just a side note: The equivalent of "ça va?" is rather "everything ok?" because the answer to that question is "oui" or "non". frank. [This message has been edited by Frank Kruse (edited 02 September 2006).] IP: Logged |
KX Member |
![]() ![]() ![]() quote: Exactly! But if you add "comment" before, the exact meaning is "how are you". Since we never really want to know in details how the person feels, we suppressed the "comment" in french so the answer is always "oui"!! (I have to admit that I often answer "non" just to see the reaction...) IP: Logged |
SSC Administrator |
![]() ![]() ![]() What interest me is the use of the verb "go". It seems to imply that we think of things "moving along" or in motion. And I was curious whether every language reflected that metaphor. IP: Logged |
All times are CT (US) | next newest topic | next oldest topic |
![]() ![]() |
This forum is provided solely for the support and edification of the customers of Symbolic Sound Corporation.